与善人居文言文翻译


作者是无名氏。

原文:

和善人一起住的话,就像进入芝兰的房间一样,很长一段时间都没有闻过那种香味,很快就会变成那个样子。和不善的人一起住,就像进入鲍鱼的肆一样,长时间闻着那股臭味,也化了。丹之所藏者赤;漆之所藏者黑君子必为慎用之人。

翻译

经常和品行很高的人在一起,就像种着芝兰沐浴在飘香的房间里一样,时间一过就听不到香味了,但我已经充满了香气。和品行不好的人在一起的话,就像到了卖鲍鱼的地方一样,时间长了也听不到臭味,会融入环境中。藏丹的地方变长变红,隐藏油漆的地方变长变黑也是环境的影响吧。所以真正的君子必须慎重地选择自己的归宿。

和好人一起住是和品格高的人交往。词出汉孔安国《孔子家语六本》。子曰:

善是品行好的意思。

和品行好的人交往后,就像进了有芳香的小兰的房间一样,很长一段时间都听不到兰花的香味,是因为自己和香味融为一体了。和差劲的人一起进了卖鲍鱼的店,过了一段时间也不臭。因为被同化了。朱砂放置的地方,往往会变成红色。储存油漆的地方是黑色的。所以,君子一定要慎重选择和自己在一起的人。

孔子曰:善人如入芝兰之室/久则化为之/恶人如入鲍鱼之肆/久而不闻其臭/化为之。

和好人中居是和那个交往的意思。

与善人居住,如果进入芝兰之室,则指居住与品格高尚的君子交往,自然地感受到君子身体的那种憨厚、高尚、堂堂正正、格调高雅的品质,那么心中感染到君子的优秀品格,内心也会一种美好充满着高雅的感觉。

本文地址:[https://www.chuanchengzhongyi.com/kepu/42c6efaba2eb4b2f.html]
中国所有香烟价格表
上一篇 2024-05-04
椰子煲鸡汤放什么材料
下一篇
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关推荐

  • 与善人居文言文翻译

    老师要 作者是无名氏。 原文: 和善人一起住的话,就像进入芝兰的房间一样,很长一段时间都没有闻过那种香味,很快就会变成那...

    2024-05-04 09:33:22